img
img

First Steps in Financial English Słownictwo i praktyczne wskazówki

  • Dostępność: Brak
  • Wydawca: PWN
Tytuł: First Steps in Financial English Słownictwo i praktyczne wskazówki
Autor: Roman Kozierkiewicz
Wydanie: pierwsze, dodruk
Rok: 2013 (copyright 2009)
Oprawa: miękka+skrzydełka
Stron: 192
ISBN:978-83-01-16052-4

Kolejna książka w serii FIRST STEPS IN... przedstawia czytelnikowi podstawową terminologię angielską stosowaną w różnych sytuacjach w świecie finansów. Autor omawia ważne pojęcia finansowe takie jak: pieniądz, bankowość, budżet, kredyt, giełda, rachunkowość czy ubezpieczenia po polsku i po angielsku, zwraca uwagę na typowe błędne tłumaczenia, podaje przykłady żargonu stosowanego w finansach, a także idiomy związane z pieniądzem.

Książka zawiera:
  • zwroty i wyrażenia związane z finansami;
  • wzory korespondencji finansowej;
  • angielsko-polski słownik terminów finansowych.

Książka "First Steps in Financial English" zawiera prezentację podstawowych zagadnień finansowych. W kolejnych rozdziałach przedstawiane są terminy finansowe w wersji polskiej i angielskiej. Jednocześnie dla utrwalenia terminów angielskich są one powtórzone po każdym rozdziale w postaci „kluczowych słów do zapamiętania” (key words to remember). Książka zawiera też rozdział poświęcony korespondencji finansowej, w którym Czytelnik znajdzie wybrane wzorów listów dotyczących spraw bankowych, udzielania kredytów i innych. Kolejne rozdziały omawiają żargon finansowy i idiomy związane z tematyką Financial English. Gdy przeglądamy brytyjską czy amerykańską prasę finansową, napotykamy bardzo często zwroty idiomatyczne, które niekiedy mogą sprawiać trudności nawet osobom dobrze znającym język angielski. Podobnie jak w innych dziedzinach, w Financial English spotykamy też typowy żargon finansowy, który dla osób niewtajemniczonych w arkana finansów może być przeszkodą nie do pokonania. Osobny rozdział zatytułowany „Jak tłumaczyć teksty finansowe?” został poświęcony tłumaczeniom, zawiera cenne wskazówki językowe, a także przykłady błędnych tłumaczeń. Obszerną część książki stanowi angielsko-polski słownik finansowy, który liczy blisko 2000 haseł.

(Ze Wstępu)